Cái hại của sự nóng giận là phá hoại các pháp lành, làm mất danh tiếng tốt, khiến cho đời này và đời sau chẳng ai muốn gặp gỡ mình.Kinh Lời dạy cuối cùng
Khó thay được làm người, khó thay được sống còn. Khó thay nghe diệu pháp, khó thay Phật ra đời!Kinh Pháp Cú (Kệ số 182)
Không nên nhìn lỗi người, người làm hay không làm.Nên nhìn tự chính mình, có làm hay không làm.Kinh Pháp cú (Kệ số 50)
Người ta trói buộc với vợ con, nhà cửa còn hơn cả sự giam cầm nơi lao ngục. Lao ngục còn có hạn kỳ được thả ra, vợ con chẳng thể có lấy một chốc lát xa lìa.Kinh Bốn mươi hai chương
Giặc phiền não thường luôn rình rập giết hại người, độc hại hơn kẻ oán thù. Sao còn ham ngủ mà chẳng chịu tỉnh thức?Kinh Lời dạy cuối cùng
Không thể lấy hận thù để diệt trừ thù hận. Kinh Pháp cú
Dầu giữa bãi chiến trường, thắng ngàn ngàn quân địch, không bằng tự thắng mình, thật chiến thắng tối thượng.Kinh Pháp cú (Kệ số 103)
Người thực hành ít ham muốn thì lòng được thản nhiên, không phải lo sợ chi cả, cho dù gặp việc thế nào cũng tự thấy đầy đủ.Kinh Lời dạy cuối cùng
Con tôi, tài sản tôi; người ngu sinh ưu não. Tự ta ta không có, con đâu tài sản đâu?Kinh Pháp Cú (Kệ số 62)
Giữ tâm thanh tịnh, ý chí vững bền thì có thể hiểu thấu lẽ đạo, như lau chùi tấm gương sạch hết dơ bẩn, tự nhiên được sáng trong.Kinh Bốn mươi hai chương
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Phật Bổn Hạnh Tập Kinh [佛本行集經] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 25 »»
Tải file RTF (6.233 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Việt dịch (1) » Càn Long (PDF, 0.45 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.56 MB)
Talized Version
T03n0190_p0767c22║
T03n0190_p0767c23║
T03n0190_p0767c24║ 佛本行集經卷第二 十五
T03n0190_p0767c25║
T03n0190_p0767c26║ 隋天竺三藏闍那崛多譯
T03n0190_p0767c27║ 精進苦行品下
T03n0190_p0767c28║ 「爾時,淨飯大王盛春時至,遊戲觀看,見諸園
T03n0190_p0767c29║ 林新出枝葉,種種雜卉眾花開敷,清淨莊
T03n0190_p0768a01║ 嚴,遍滿其內。水中鵝鴈鴻鵠鴛鴦,充 溢諸
T03n0190_p0768a02║ 池。樹上復有鸜鵒鸚鵡,及拘翅羅,或諸孔雀,
T03n0190_p0768a03║ 迦羅頻伽 命命鳥等,自相娛樂,或復命喚作
T03n0190_p0768a04║ 微妙聲。時,淨飯王聞是聲已,長歔歎息,捫淚
T03n0190_p0768a05║ 而言:『嗚呼我兒悉達太子,忽然捨我,奄經六
T03n0190_p0768a06║ 年。既其出家,令我不見,咄哉我今獨用此活,
T03n0190_p0768a07║ 知復何 為?我今不見子悉達故,在於此處,諸
T03n0190_p0768a08║ 婇女中,左右圍繞,雖復晝夜作諸音聲,箜篌
T03n0190_p0768a09║ 琵琶瑟鼓吹種種音樂,我今受此上妙五 欲,
T03n0190_p0768a10║ 我子云 何 獨自在彼山林曠野無人眾內,為
T03n0190_p0768a11║ 於種種野獸圍繞,虎狼師子及白象等一 切
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 60 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (6.233 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.228 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập